A scene from a Canadian classroom:
Teacher: "When you're done your worksheet, we'll take it up and then you'll write your exam"
Translation: "When you have finished your worksheet, we'll go over it as a class and then you'll take the test".
Canadian use "done" in a strange way. Here are more examples:
When are you done university?
I'm done school, now I can get a job.
I'm done my dinner, can I go outside?
When you're done this one, move on to the next one.
I can see where it would work, such as "She's done (she has done) her project" but "I am done my project" just sounds weird to me.
We'll see if you and your family are talking this way when you return. Its hard not to parrot those around you..... Aye?
ReplyDelete